大家對菲律賓遊學最大的疑慮,通常就是英文並非他們的母語,說話應該有口音吧?來這邊學英文,會不會被教成怪腔怪調?
如果打算待在這邊很久,那多少有可能會被影響,但大多數人來這裡的時間頂多一到三個月,如果能在這麼短的時間裡,可以講出菲律賓口音的話,我倒覺得是語言天才。
既然是語言天才,輕鬆模仿各地口音就非難事了。
個人課的老師口音比較少,比起美國人或英國人說英文,當然還是聽得出來一滴滴的差異。
但是,聽得懂對方說的英文內容,比聽對方說出純正英腔或美腔悅耳的英文,相信來的重要和必要吧!
更何況,也許我的口音聽在他們耳裡,也是很詭異的。
第二堂課開始,年輕的菲律賓老師仔細糾正我的發音,rain remain這類ain結尾的單字,他都要求我得說得更清楚。
結果,一碰到這些單字我就開始舌頭打結,只見我一個大嬸刻意字正腔圓地說ㄟ 一 ㄟ 一。
天啊!這時候只能以大笑,掩飾我內心的尷尬和脆弱啊!
團體課老師的口音就比較明顯,但是團課老師的特色就是教學特別high,High到你必須很認真聽他說話,一認真就忽略口音問題了。
目前這所學校的日本學生特別多,我的團課同學都是日本人,要很快聽懂日本同學說的英文內容跟對方互動,我覺得才是更大的挑戰。
所以,口音真的不是問題,只要打開耳朵就對了。
如果,打開耳朵還不行的話,那就給對方一個微笑吧!
題外話,今天課堂上老師進行了一個小遊戲,我只記得最後一個問題,題目是『Another song that comes to your mind』。
『Happy Birthday』,我有點玩笑地回答,也是我記憶僅有的幾首歌。
老師說,這首歌代表未來你覺得最重要最期待的事情。
Wow, yes, I want to be happy everyday in the future. I want to and I need to………..
2024/7/11 莎拉。宿霧
![A logo for a website with a middle-age focus, featuring a close-up of a woman's face with smile and longhair in profile with glasses, conveyed in colorful lines [with a touch of elegance] [and a sense of confidence].The bottom of the logo is transparent, sketch style.](https://i-am-good.com/wp-content/uploads/2024/07/img-skrsxcyw3mmmwskye5o1l8sg.png)

發表留言